Свежие депрессяшки автора Сыр

Показаны записи 61 - 90 из 243
льдом сковало реки может потому так люблю я зиму думает муму
эти мухоморы погоди не рви не везёт с грибами повезёт в любви
чей то тайный санта прыг на провода а куда ж с балкона голому куда
выпив для отваги на весах стою то ли ем так много то ли мало пью
я живу на свете восемьдесят лет есть надежда вера а любви всё нет
подарил мне санта на шуру билет вроде есть подарок и как будто нет
чтобы я спокойно ела и спала кто нибудь закройте в доме зеркала
тёща едет в сочи а супруга в крым разделяй и властвуй над собой самим
чтобы точно в урну бросить бюллетень я тренировался и не пил весь день
гвоздь забить в прихожей обещал жене но живот мешает подойти к стене
я не похудела к лету но зато есть ещё надежда выйти на плато
стал похож валера в маске на врача но лицо всё так же просит кирпича
все мои контакты собрались онлайн пьём и веселимся хеппи карантайн
вот бы обнулиться только в чём тут соль я и так по жизни абсолютный ноль
чтоб не заразился вирусом народ чаще антисептик заливайте в рот
третий день шагает саша по шоссе но конца не видно чёрной полосе
зоя кришнаитка николай мормон ну а ты как ищешь радости гормон
сбитая старушка вроде не мертва встала подбирает матные слова
ты глаголом в сердце мне прожёг дыру и заштопал фразой замуж не беру
молодец татьяна за котлеты пять а по сексу двойка надо исправлять
мама там какой то бомжик на крыльце с палкой и кусками ваты на лице
праздник к нам приходит слышится в окне закрываю шторы это не ко мне
мне сейчас приснилось счастье дорогой ущипни скорее или пни ногой
падал вниз с балкона кувырком сосед накрутил сто двадцать лжешагов браслет
спайдермен на самок даже не глядит с маленьким размером головогруди
will it really matter what the language is when we all are sleeping under roots of trees
что со мной такое стал я без причин не любить красивых молодых мужчин
стали появляться складки меж бровей то ли я старею то ли я шарпей
оторвали лапы мишке пацаны что ж теперь сосать он будет до весны
зря всю ночь как дура танцевала тверк ты как оказалось не банкир а клерк