Показаны записи 6181 - 6210 из 8153
тургенев сурдопереводом послал герасиму муму
конечно вы аж мерчендайзер а я всего лишь инженер
письмо сожгли гонца казнили и сели азбуку учить
безрукий продавец на рынке лицом показывал товар
слова партнёров в рот мне ноги брюс ли буквально понимал
идёт бычок качается у гопника в зубах
да что ты понимаешь в лени ты дочитавший до конца
Бабушка в платье из ситца - Надо ж такому присниться!
спросили дилера зайчата почём сегодня трын трава
а мы совсем не испугались теперь бельё бы постирать
вот вы так долго ждали лета теперь представьте слово снег
И Васька понял наступает Кастратофический момент
олег несет мочу на синтез анализ это прошлый век
пускай насильно мил не буду сейчас важнее результат
и никакое ню не скроет ее рельефный интеллект
Вращает бешено глазами Нахулохупленный Олег.
от суеты мирской подальше моль погрузилась в батишкаф
когда маруся мыла ножки в лагуне начинался мор
петрович вёл себя примерно домой но точно не к себе
хоть тыщу вёрст пройду навстречу но вот вдогонку – не шагну
служил посмешищем виталий оклад достойный получал
орёл по сути тот же чижик но неболевший никогда
носки со стуком танцевали олег им дал вторую жизнь
семь гомов это опечатка но ты не бойся заходи
эх до чего же жалко птичку но кушать хочется сильней
Принципиально не умнеет Блондинка Альфия Эйнштейн
мы связь протянем прямо к мозгу по позвоночному столбу
не тот был свет на светофоре и я отправился на тот
олег красив и ладно сложен в шкафу на полке для белья
олег весь день крутил баранку потом не выдержал и съел