арчи бальчи — Страница 6

Все произведения автора

Страница 6 из 7 | Всего записей: 193
прощальный поцелуй оставил такое послевкусие что запивать пришлось самбукой сие
в лечении радикулита нет пользы от пчелиных жал уж мне поверьте я их много сожрал
пол тыщи в глубину до днища где ты застряла и жива полез бы я но вдруг там тыща стлива
собрал тахту я без эскиза не нужен мастеру эскиз жаль не могу усесться из за рук из
откройте мы доставка суши услышав это с похмеля матросы хором закричали земля
жидкость из пробирки выпил как бальзам и стою не веря выпавшим глазам
по сцене пробежал леонтьев а все подумали что гот не замечая белоснежность колгот
новое купите средство для существ очень эффективно против старых средств
ой люди почешите спинку в библиотеке взвыл антон а после попросил пониже на тон
ну что тебя трясëт озябла налив сто грамм спросил алкаш она угрюмо промолчала рука ж
вдруг ровно в полночь постучали я замер прикусив губу лежу боясь пошевелиться в гробу
из современной русской прозы я выделил бы тот роман который был написан вами а выделив бы удалил
фрик шёл домой в костюме супа с фрик шоу прячась за ларьки все пальцем тыкали на фрика дельки
я будто не в своей тарелке сказало сморщившись харчо хотя летающая тоже ничо
вы как красивая картинка за рамки выйти вам слабо
с бобром нельзя бобру кричали эй стойте к нам нельзя с бобром бобёр мой бро ответил бобыр я с бром
ну что тебя трясëт озябла налив сто грамм спросил алкаш но отвечать она не стала рука ж
хеллуин закончен я опять с тоской просыпаюсь в маске человеческой
бегу бегу поёт леонтьев сам хитренький стоит при том лишь имитируя ногами и ртом
когда натурщица разделась художник выпрыгнул в окно а брошенные натюрморты упали на пол маслом вниз
иван сказала василиса ты змей горыныча не тронь он так целуется шо просто огонь
ыа э э ыа так зову врача чтоб достал из рота лампу ильича
у нас закончились ларисы вдруг балетмейстер заявил бродя по сцене и пиная пустые пачки от ларис
глеб на жену кричать не любит он на неё всегда поёт и дети бэками вступают йо йо
оксана выщипала брови чем ошарашила илью он смотрит на неë с испугом уже без страсти и бровей
на глеба села виолетта и все забыли про него под ней был до исхода лета льного
по многолюдному бульвару бродил словесный клептоман чужие складывая фразы в роман
глеб переводит переводы он перевёл десятки книг со всех известных переводов обратно на оригинал
неизгладимых впечатлений чтоб избежать ускорю шаг увидев двух не из гладимых собак
пока отец в командировке андрюшу одолела лень пылятся книги тихо плачет ремень