Порошок «в субботу в полночь у колонны»

в субботу в полночь у колонны вас будет ждать нетрезвый тип он передаст вам макароны и грипп
алло привет как сам как дети понятно ясно ох ох ох я просто вежливый а так то мне пох
не всем я дружбу предлагаю когда дрова пилить пора
у меня когтей нет грации кота и с хвостом опять же та же маета
летит бумажный самолётик крыло подписано четверг на фюзеляже номер сорок и двойка по английскому
легкокрылой музой глеб не зря согрет пишет нецензурный в полный рост портрет